-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。

[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 听日你要9点钟离到呢度。

[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[中] 生活要做细致,吃饭要吃粗粮,三餐不吃太多。
-
[方] 呢D药一日食三次。

[中] 这些药一天吃三次。
-
[方] 听日岩好系星期日。

[中] 明天正好星期天。
-
[方] 听日天气好唔好啊?

[中] 明天天气会好吗?
-
[方] 三国嘅时候,因为将洲治从广信东迁到番禺,所以改名广州。

[中] 三国的时候,因为把州治从广信东迁到番禺,故名广州。
-
[方] 我地要三碗饭。

[中] 我们要三碗米饭。
[英] We want three bowls of rice.
-
[方] 听日会落雨。

[中] 明天要下雨。
-
[方] 可唔可以讲我听你个地址啊?

[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 定期存款三个月至五年利率唔同。

[中] 定期存款三个月至五年利率不同。
[英] The interest rate for the fixed deposit varies with the time span (from three months to five years).
-
[方] 三个月嘅年利率系:一蚊七毫一。

[中] 三个月的年利率是:1.71元。
[英] The annual interest rate for a three-month fixed deposit is 1.71 yuan.
-
[方] 唱首歌比大家听啦。

[中] 给大家唱个歌吧?
-
[方] 点解唔听我嘅说话呢?

[中] 为什么不听我的话呢?
-
[方] 过去嘅三年时间白费晒。

[中] 过去的三年时间白费了。
[英] The past three years was wasted.
-
[方] 我地拍左拖三年了。

[中] 我们相恋快三年了。
-
[方] 点解唔讲我听应该点做啊?

[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
