-
[方] 你又费心思买嘢了,甘点好意思。
[中] 你又费心买东西了,这怎么好意思。
[英] I really owe you a lot for bothering you to buy things for me again.
-
[方] 甘我再加两只!
[中] 那么再加我两只!
-
[方] 加D冰入去呢度,好吗?
[中] 往里面加些冰块,好吗?
[英] How about adding some ice cubes?
-
[中] 我有两张洗澡票,今天和我一起去洗澡吗?
-
[方] 往返嘅,唔该将票送离公司。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[中] 我要一份奶油蘑菇汤。我的菜里请别加太多糖。
[英] I want a cream of mushroom soup. Don't add too much sugar to my dish, please.
-
[中] 我们想再加点几个菜。请给我一瓶葡萄酒。
[英] We want to order some more dishes. Please give me a bottle of wine.
-
[中] 2号站台,不过还没开始检票呢,你呢?
[英] Platform two, but they haven't started to check in yet. What about you?
-
[方] 请问几钱一张票啊?
[中] 请问多少钱一张票?
[英] How much does a ticket cost, please?
-
[方] 需要加密码吗?
[中] 需要加密码吗?
[英] Do you need to add a password?
-
[方] 请问去天河城点行啊?
[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 甘去中华广场点行啊?
[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[方] 你今晚要唔要加班啊?会加到几晏?
[中] 你今晚要加班吗?会到多晚?
[英] Will you work overtime tonight? Till when?
-
[方] 点解咁远嘅?
[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 请问北京路点样行近一D啊?
[中] 请问到北京路怎么走近一点?
-
[方] 我唔想买呢种沙发。
[中] 我不想买这种沙发。
-
[中] 我时间快来不及了,只能出门买大饼油条。