-
[方] 我仲未知道。

[中] 我还不知道。
[英] I don't know yet.
-
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 我唱卡拉OK,从细个嘅歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。

[中] 我唱卡拉OK,从小时候的歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。
-
[方] 点几道特别有风味嘅粤菜,好唔好?

[中] 点几道特具风味的粤菜,好吗?
-
[方] 最近工作点啊?

[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 气温点啊?

[中] 气温如何?
[英] How is the temperature?
-
[中] 真抱歉,那道菜我们不想要了。
[英] Sorry, we don't want this course.
-
[方] 我比现金。

[中] 我付现金。
[英] I pay in cash.
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 呢张卡系我嘅。

[中] 这张卡是我的。
-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[方] 果张卡系我个仔嘅。

[中] 那张卡是我儿子的。
-
[方] 请问点凭汇款单罗钱?

[中] 请问如何凭汇款单取钱?
[英] How can I cash this money order please?;Excuse me, how can I have my postal order cashed?
-
[方] 公司今年嘅销售额点啊?

[中] 公司今年的销售额如何?
[英] What about the company's turnover this year?
-
[方] 我已经碌过卡了。

[中] 我已经刷过卡了。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。
