-
[方] 你吃左饭未啊?
[中] 你吃饭了吗?
-
[中] 当我们都赶到,他们已经开始跳起舞来了。
-
[方] 除左亲戚,仲请埋同事、同学等等。
[中] 除了亲戚,还请来了同事、同学等等。
-
[方] 你今日去左运动啊?
[中] 你今天去锻炼了吗?
-
[方] 你购房款都比左啦?
[中] 你购房款都付了吗?
-
[方] 边阵风吹左你离啊?我嘅稀客?
[中] 哪阵风把你吹来了?我的稀客?
[英] what brings you here? My rare guest?
-
[方] 你们终于离啦,请入离,请入离!
[中] 你们可来了,快请进,快请进!
[英] You come at last, please come in!
-
[方] 大家既行李都罗齐未?
[中] 大家的行李都拿齐了吗?
-
[方] 你系第一次离参加呢个报告会啊?
[中] 你是第一次来参加这个报告会吗?
[英] Is your first time to attend the conference?
-
[中] 我只需要几分钟,能安排一下吗?
[英] I only need a few minutes, could you arrange it?
-
[方] 你要唔要留言啊?
[中] 您要留言吗?
[英] Do you want to leave a message?
-
[方] 多谢你离呢一趟。
[中] 谢谢你来这一趟。
[英] Thank you for your coming.
-
[方] 你离得我好开心。
[中] 你能来我很高兴。
[英] I'm so glad you could come.
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?
[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[方] 李先生,你仲未决定几时开会啊?
[中] 李先生,您还没决定什么时候开会吗?
-
[方] 九点半隆丰公司嘅邹先生要离。
[中] 九点半隆丰公司的邹先生要来。
-
[方] 我要确定所有嘅主管都离参加会议。
[中] 要确定所有的主管都来参加会议。
[英] Make sure all directors come to attend the meeting.