-
[方] 等距翻离叫距比电话我。

[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[中] 睡觉前我还要看半个小时的书。
[英] Before going to sleep, I will do some reading for half an hour.
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 三十分钟之后叫距打翻电话比你。

[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[方] 叫距唔好太伤心。

[中] 让他不要太伤心了。
[英] Please try to prevent him from being too sad.
-
[中] 晚上看看羊城晚报,看看电视,洗个澡就睡觉了。
-
[中] 回来再上上网,发几个email,直到十一点才睡觉。
-
[方] 唔该你帮我熄左盏灯,我想训教。

[中] 麻烦你帮我把灯关了,我想睡觉。
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 十点半训教。

[中] 10点30分睡觉。
[英] Then I'll go to bed at half past ten.
-
[方] 眼训仲识训教。

[中] 困了还会睡觉。
[英] It even can sleep when it feels sleepy.
-
[方] 如果搬唔郁,就叫多几个人离搬。

[中] 要是搬不动,就多叫几个人来搬。
-
[中] 身体好了,人有力气;如果不好,什么事也不想做。
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
