-
[方] 可唔可以讲我听你个地址啊?

[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 无咩要担心嘅。

[中] 没什么可担心的。
[英] There's nothing to worry about.
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!

[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 你离广州几耐啦?

[中] 你来广州多久了?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[中] 张先生,能为我介绍一下您身边这位美丽的小姐吗?
[英] Mr. Zhang, could you make an introduction of this beautiful lady next to you for me?
-
[方] 你系果度住左几耐啊?

[中] 你在那住多久了?
-
[方] 我等左你好耐了。

[中] 我等你很久了!
-
[中] 能告诉我您的姓名、职业和住址吗?
[英] Could you tell me your name, occupation and address?
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 我想去买个U盘,你可以和我一起去吗?
-
[方] 我已经好耐无去运动啦。

[中] 我已经好久没去锻炼了。
-
[方] 几耐可以送到?

[中] 需要多少时间可以送到?
-
[方] 可唔可以打折啊?

[中] 可以打折吗?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 我买多D,可唔可以再平D啊?

[中] 我多买一些,可以再便宜点吗?
