-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[方] 时髦嘅老人家讲,唔理距乜嘢时候乜嘢时尚,你一定要够IN,一定唔可以out。

[中] 时髦的老人讲,管它什么时候什么时尚,你一直要够in,一定不能out。
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 我对其他人都唔好,系因为有你指示叫我离倾计我先离嘅。

[中] 我对别人都不好,是因为你发指示叫我来谈话我才来的。
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 咩时候可以寄到北京?

[中] 什么时候能寄到北京。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?

[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 以后发电子邮件比我啦。

[中] 以后给我发电子邮件吧。
[英] Email me next time.
-
[方] 我今日向老板发左脾气。

[中] 我今天冲老板发了一通脾气。
[英] I showed temper to my boss today.
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[方] 请问我几时先可以见到赵先生啊?

[中] 请问我什么时候才能见到赵先生?
[英] Could I ask when I can get to see Mr. Zhao?
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 你星期三可唔可以帮我代半日班啊?

[中] 你星期三能帮我代半天班吗?
[英] Could you cover for me for a half day on Wednesday?
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?

[中] 公元前站到了没有?
-
[中] 您的头发保养不够,有些变黄发干。
[英] Your hair lacks maintenance, and it sorts of turns yellow and dry.
-
[方] 我要发加急电报。

[中] 我要发加急电报。
[英] I want to send a telegram in urgent.
