-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 我地都系旅游迷。

[中] 我们都是旅游迷。
[英] We are both keen on traveling.
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 右转马路对面行过D就到了。

[中] 右拐马路对面过去一点就到了。
-
[方] 过去一D!

[中] 过去一点!
-
[中] 你能帮我把这份材料送到复印室去吗?
[英] Can you help me send this material to the copy room?
-
[中] 比如,我要到市中心,有什么车可以坐?
-
[中] 过去从来没发现有病,所以这次有点措手不及。
-
[方] 我唔想坐汽车去,我宁愿行去。

[中] 我不想坐汽车去,宁可走过去。
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[中] 请你从这儿走,那儿是检查台,检查行李的地方。
-
[方] 打搅晒,唔该帮我转过去得吗?

[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[中] 请等一下,我看看范小姐能不能见你。
[英] Wait for a moment, let me see if Miss Fan can meet you.
-
[方] 罗果件羊毛衫比我睇睇。

[中] 把那件羊毛衫拿给我看看。
