-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 一D都唔攰,多谢你黎接我地。
[中] 一点也不累,谢谢你来接我们。
-
[方] 系屋企休息一日,仲攰过上班。
[中] 在家休息一天,比上班还累。
[英] Taking a rest at home a day is more tiring than working.
-
[方] 多谢。我好开心能够圆满完成任务。
[中] 谢谢。我很高兴能够圆满完成任务。
-
[中] 不必太急,我下个月才要用,到时候再给我好了。
-
[方] 距系一个好优秀嘅市场推广代表。
[中] 他是一个很优秀的市场推广代表。
-
[中] 这是一个认识同行和联系业务的好机会。
[英] It is a good opportunity to know some friends of the our field and to do business with them.
-
[方] 我地今季嘅系列产品质量好好。
[中] 我们这一季的系列产品质量很好。
[英] The quality of this series produced in current quarter is very good indeed.
-
[方] 好嘅,余先生。呢张系询价单。
[中] 好的,余先生。这是询价单。
[英] Fine, Mr. Yu. This is the inquiry sheet.
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。
[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
-
[方] 早晨啊,陈先生!
[中] 早上好,陈先生!
-
[方] 系张先生啊,你好!
[中] 是张先生啊,你好!
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 你好!好开心见到你。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[方] 我好好!你呢!
[中] 我很好!你呢!
[英] I am fine! And you!
-
[方] 我都好好!
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.