-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[方] 你想饮茶定咖啡啊?

[中] 你想喝咖啡还是喝茶?
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。

[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 水就快滚了,饮杯茶再走啦。

[中] 水快开了,喝了茶再走。
-
[方] 请问去天河城点行啊?

[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 你星期三可唔可以帮我代半日班啊?

[中] 你星期三能帮我代半天班吗?
[英] Could you cover for me for a half day on Wednesday?
-
[中] 请等一下,我看看范小姐能不能见你。
[英] Wait for a moment, let me see if Miss Fan can meet you.
-
[方] 甘去中华广场点行啊?

[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[方] 你食面定系食饭?饮橙汁定系咖啡?

[中] 你吃面还是饭?喝橙汁还是咖啡?
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[中] 你要喝什么茶?泡壶柠檬红茶好吗?
-
[方] 点解咁远嘅?

[中] 怎么这么远啊?
-
[方] 对唔住,睇离距宜家唔可以见你。

[中] 很抱歉,她现在恐怕不能见你。
[英] I'm so sorry, I am afraid she can't meet you now.
