-
[方] 唔好睇唔起其他人。

[中] 不要瞧不起别人。
[英] We shouldn't look down upon the others.
-
[方] 都唔好妒忌其他人。

[中] 也不要嫉妒别人。
[英] And we shouldn't envy the others, too.
-
[中] 你认为自己可以胜任哪些方面的工作?
-
[方] 可唔可以讲我听你个地址啊?

[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。

[中] 不用了,我自己走。
-
[中] 他们拌色拉,煮罗宋汤,自己做西菜。
-
[方] 点解唔听我嘅说话呢?

[中] 为什么不听我的话呢?
-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。

[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 自己可以系台度罗。

[中] 自己可以在桌上拿。
-
[中] 只有当我自己做生意时,我才觉得称心如意。
-
[方] 听日你要9点钟离到呢度。

[中] 明天你要9点钟来这里。
-
[方] 听日岩好系星期日。

[中] 明天正好星期天。
-
[中] 昨天天气太好了,所以我们决定自己开车出去。
-
[方] 都是文化海纳百川,建筑、出版、娱乐都有广州自己嘅特色。

[中] 都市文化海纳百川,建筑、出版、娱乐都有广州自己特色。
-
[方] 听日天气好唔好啊?

[中] 明天天气会好吗?
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
