-
[方] 一D都唔攰,多谢你黎接我地。

[中] 一点也不累,谢谢你来接我们。
-
[中] 对不起,没人接电话。可能他出去了。
-
[方] 等一阵,距马上离接电话。

[中] 稍等,他马上来接电话。
-
[方] 我唔去得天河城 ,坐星巴克,都要行下状元坊,做个月光族。

[中] 我不能去天河城,坐星巴克,也要走走状元坊,做个月工资全花光的人。
-
[中] 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。
-
[方] 我六点半去你屋企接你,得唔得啊?

[中] 我六点半到你家接你,可以吗?
[英] Is it ok that I pick you up at your house at 6:30?
-
[中] 这全靠你的帮助,你真是个热心人呀。
[英] Thank you for your help.You are such a warm-hearted man!
-
[方] 呢张卡系我嘅。

[中] 这张卡是我的。
-
[方] 果张卡系我个仔嘅。

[中] 那张卡是我儿子的。
-
[中] 这全靠你的帮助,你真是个热心人啊。
[英] It should be wholly attributed to your help.You are so warm-hearted!
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。
-
[方] 我代表全体机组人员祝你旅途愉快。

[中] 我代表全机机组人员祝你旅途愉快。
[英] On behalf of the crew, I wish you a happy journey.
-
[方] 我已经碌过卡了。

[中] 我已经刷过卡了。
-
[方] 碌卡定系现金?

[中] 刷卡还是现金?
-
[中] 如果你的新房子装修好了,我来帮你搬家。
-
[方] 我住系天河北路850号602房。

[中] 我住在天河北路850号602室。
