-
[方] 你有无听讲过销售部门嘅消息啊?

[中] 你有没有听说销售部门的消息?
[英] Have you heard news about the sales department?
-
[中] 就我们两个人,没有预订。请跟我来。
-
[方] 你闻下,五香茶叶蛋香不香?

[中] 你闻闻,五香茶叶蛋香不香?
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[方] 等我称下几重先。

[中] 先让我称一下重量。
[英] Let me weigh it first.
-
[中] 据说广东的小吃都是喝早茶时吃。
-
[方] 我就买呢对。麻烦你开张发票。

[中] 我就买这一双。麻烦你开张发票。
-
[方] 呢个计划似乎有一D冒险。

[中] 这个企划似乎有一点冒险。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[中] 身体好了,人有力气;如果不好,什么事也不想做。
-
[方] 无咩特别。

[中] 没有什么特别的。
[英] Nothing special.
-
[方] 我从来无应承过。

[中] 我从来没有答应过。
-
[方] 收银台系边度?就系羽西专柜隔离。

[中] 收银台在哪儿?就在羽西专柜旁边。
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
