-
[方] 我头痛得好厉害。
[中] 我头痛得很厉害。
[英] My head aches badly.
-
[方] 几远嘅,我地打的去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?
[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[方] 我手机唔见左,点算啊?
[中] 我手机不见了,怎么办?
-
[方] 我地先埋单啦。
[中] 我们先算帐吧。
[英] Let's settle accounts first.
-
[方] 呢间房都算唔错,睇上去好舒服。
[中] 这房间还算不错,看上去很舒服。
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 如果我买得多,可唔可以计平D?
[中] 如果我买得多,可不可以算便宜些?
[英] Could you make it a little bit cheaper if I buy more?;Can I get them at a lower price if I buy in bulk?
-
[方] 标点符号系未都计钱噶?
[中] 标点符号也算钱是吗?
[英] The punctuation mark is counted in for money, isn't it?
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。
[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
-
[中] 如果你们提前交货,我们就接受这个价格。
[英] We'll accept this price if you deliver the goods ahead of time.
-
[中] 这份是我们拟的合同,请您仔细过目。
[英] This is our proposed contract.Please look it over carefully.
-
[方] 合同由我方同你方各保存一份。
[中] 合同由我方与贵方各保存一份。
[英] Each side will save a copy of the contract.
-
[方] 你仲有咩意见?
[中] 你还有什么意见?
[英] Do you have any comments?
-
[方] 系张先生啊,你好!
[中] 是张先生啊,你好!
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!