-
[方] 我地个报价两个星期内有效。

[中] 我们的报价两个星期内有效。
[英] Our quotation is valid within two weeks.
-
[方] 你食烟吗?

[中] 你吸烟吗?
-
[方] 我地都系旅游迷。

[中] 我们都是旅游迷。
[英] We are both keen on traveling.
-
[方] 公共场合唔食烟。

[中] 公共场合不吸烟。
-
[方] 你一定要带埋有效证件离邮局罗。

[中] 你必须带上有效证件来邮局领取。
[英] When you come to collect it at the post office, you must bring your valid identification with you.
-
[方] 有效证件指咩啊?

[中] 有效证件指什么?
[英] What do you mean by valid identification?;What does valid identification refer to?
-
[方] 我可以食烟吗?

[中] 我可以吸烟吗?
[英] Could I smoke?
-
[中] 别瞎说,你看,我这的竹笋是最好的!
-
[方] 你最忙近唔忙啊?

[中] 你最近忙吗?
-
[方] 系小巷嘅最入面。

[中] 在小巷最里面。
-
[中] 你们那什么菜最有特色?
-
[中] 这次进医院,才知道身体健康最重要。
-
[中] 最好准备一本家用医卫手册在枕头边,常常翻翻看看。
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 唔紧要,当然最好仲系学下广东话。

[中] 没关系,当然最好还是学学广东话。
-
[方] 珠江两岸最好睇,可以坐船游览。

[中] 珠江两岸最好看,可以坐在船里游览。
