-
[方] 要考边D科目啊?有无参考书啊?

[中] 要考哪些科目?有参考书吗?
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[方] 唔该比你嘅护照我睇一下。

[中] 请将你的护照让我看一下。
-
[方] 甘你下昼去过边度啊?

[中] 那么你下午到过哪些地方?
-
[方] 挂失存折要乜嘢手续啊?

[中] 挂失存折需要哪些手续?
[英] What is needed to report the loss of passbook?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[方] 请你查一下高先生宜家有无时间。

[中] 请你查查看高先生这会儿是否有时间。
[英] Please check if Mr.Gao has time this moment.
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[方] 呢个计划似乎有一D冒险。

[中] 这个企划似乎有一点冒险。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 绿灯时,转弯嘅车辆要让人。

[中] 绿灯时,拐弯车辆要让人。
