-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 我就讲到呢度,仲有无咩问题啊?

[中] 我就说到这儿,还有什么问题吗?
[英] I just stop here, any questions?
-
[方] 我叫李超。

[中] 我叫李超。
-
[方] 佢叫珍妮。

[中] 她叫珍妮。
[英] Her name's Janet.
-
[方] 叫你去点解唔去啊?

[中] 叫你去为什么不去?
-
[方] 你识讲广东话吗?

[中] 你会说广东话吗?
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。

[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 你叫距离。

[中] 你把他叫来。
-
[方] 叫一个汤啦。

[中] 叫一个汤吧。
-
[方] 天气预报话,今日傍晚有雷阵雨。

[中] 天气预报说,今天傍晚有雷阵雨。
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[方] 可唔可以讲我听你个地址啊?

[中] 能说给我听你的地址吗?
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
