-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。

[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[中] “雅阁”酒吧要招一个服务员,你有兴趣吗?
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[方] 系下一站落车,再过马路就稳到啦。

[中] 在下一站下车,再过马路就找到了。
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[方] 哎呀!甘我系下一站落车。

[中] 哎呀!那我下一站下车。
[英] Oh!I'll get off at the next stop.
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 我会系前一站提醒你准备落车。

[中] 我会在前一站提醒您准备下车。
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[方] 李先生,你仲未决定几时开会啊?

[中] 李先生,您还没决定什么时候开会吗?
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 我需要呢份备忘录,帮我打一下。

[中] 我需要这份备忘录,帮我打一下。
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
