-
[中] 他上半身看上去像倒三角形,站在那里看上去特别帅!
-
[方] 系下一站落车,再过马路就稳到啦。

[中] 在下一站下车,再过马路就找到了。
-
[方] 我会系前一站提醒你准备落车。

[中] 我会在前一站提醒您准备下车。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?

[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 新开帐户请在存款单上写上地址。
[英] Newly opened account, please write the address on the certificate of deposit.
-
[中] 您要在本行有户头,存款十元以上。
[英] If you want to have an account at our bank, at least ten yuan deposit is needed.
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?

[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 可以,唔该你系度签名。

[中] 可以,请您在这儿签名。
-
[方] 请问试衣间系边度?

[中] 请问试衣间在哪儿?
-
[方] 仲有两站。

[中] 还有两站。
-
[中] 再要开眼界,去看广州东站下面的地下商场。
-
[方] 收银台系边度?就系羽西专柜隔离。

[中] 收银台在哪儿?就在羽西专柜旁边。
-
[中] 我已经做了一份科报,放在你的桌上。
-
[方] 车厢入面只报站名,唔好罗嗦。

[中] 车厢里只报站名,不要罗嗦。
-
[方] 再过20几分钟就到站啦。

[中] 再有二十多分钟就到站了。
[英] The train will arrive at the station in more than twenty minutes.
