-
[方] 甘贵!再平D得唔得啊?
[中] 这么贵!可以再便宜点吗?
-
[中] 每月2千元,每周1天休息,行吗?
-
[方] 唔得,绝对唔得。
[中] 不行,绝对不行。
[英] No, absolutely not.
-
[方] 睇怕唔得。
[中] 恐怕不行。
[英] No way, I'm afraid.
-
[方] 唔得,我仲要换D散纸。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。
[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 祝你周末玩得开心。以后再倾。
[中] 祝你周末玩得愉快。以后再聊。
[英] Wish you a happy weekend. Talk to you later.
-
[方] 你离得我好开心。
[中] 你能来我很高兴。
[英] I'm so glad you could come.
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 我认为你坚持唔降系好唔明智嘅。
[中] 我认为您坚持不降是很不明智的。
[英] I think that it is quite unwise for you to hold on the high price.
-
[方] 我交代你做嘅野做成点啊?
[中] 我交待你的事办得怎么样了?
-
[中] 这次你为公司找到了两个客户,做得很好。
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[方] 我地可唔可以签个合同?
[中] 我们可否签个合同?
[英] Can we sign a contract?
-
[中] 请把付款时间由“4月底”改为“4月31日”。
[英] Please correct the time for payment from "the end of April" to "April 31".