-
[中] 你的新家地段真好,现在大家都是看地段和房型的。
-
[方] 公司今年嘅销售额点啊?

[中] 公司今年的销售额如何?
[英] What about the company's turnover this year?
-
[方] 最近工作点啊?

[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 气温点啊?

[中] 气温如何?
[英] How is the temperature?
-
[方] 我已经碌过卡了。

[中] 我已经刷过卡了。
-
[方] 碌卡定系现金?

[中] 刷卡还是现金?
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[中] 广州一方面拆掉了许多旧房子,一方面开辟了不少新绿地。
-
[中] 既然房间里新家具都买好了,这些旧家具都可以丢掉了。
-
[方] 请问点凭汇款单罗钱?

[中] 请问如何凭汇款单取钱?
[英] How can I cash this money order please?;Excuse me, how can I have my postal order cashed?
-
[中] 给你这张卡,我们银行有二十四小时自动服务。
-
[方] 甘硬卡点用嘅?

[中] 那硬卡怎么用呢?
-
[中] 真不知道要如何把销售额重新提上去。
[英] I really don't know how to increase the sales.
-
[方] 新有型一族派对系茶吧入面开,四个人边吹水,边打pae牌边讲笑。

[中] 新酷一族派对在茶吧里开,四个人边吹牛,边打扑克开玩笑,过把瘾就散。
-
[方] 呢D系乜嘢嘢?

[中] 这是什么东西?
-
[方] 唔一定要买野,练耐力。

[中] 不一定要买东西,练耐力。
-
[中] 广州新好男人,又会拼命工作,又会将休闲进行到底。
