-
[方] 不过广州仲有唔少路边摊,买野可以讨价还加,都几有情趣嘅。
[中] 不过广州还有不少路边摊,买东西可以讨价还价,也挺有情趣的。
-
[方] 甘我再加两只!
[中] 那么再加我两只!
-
[方] 加D冰入去呢度,好吗?
[中] 往里面加些冰块,好吗?
[英] How about adding some ice cubes?
-
[方] 一切都系为左你,所以唔去!
[中] 一切都是为了你,所以不去!
-
[方] 距呢边托人,果边应聘,总言之都系为左要做自己中意嘅工作。
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[中] 我要一份奶油蘑菇汤。我的菜里请别加太多糖。
[英] I want a cream of mushroom soup. Don't add too much sugar to my dish, please.
-
[中] 我们想再加点几个菜。请给我一瓶葡萄酒。
[英] We want to order some more dishes. Please give me a bottle of wine.
-
[方] 具体利率以人民银行公报为准。
[中] 具体利率以人民银行公布为准。
[英] Specific interest rate is subject to the publication of People's Bank.
-
[方] 你想饮茶定咖啡啊?
[中] 你想喝咖啡还是喝茶?
-
[方] 你中意边块?呢块定系果块?
[中] 你喜欢哪块?这块还是那块?
-
[方] 我地都邓你开心。
[中] 我们都为你高兴。
[英] All of us congratulate you on your success.
-
[方] 需要加密码吗?
[中] 需要加密码吗?
[英] Do you need to add a password?
-
[方] 你今晚要唔要加班啊?会加到几晏?
[中] 你今晚要加班吗?会到多晚?
[英] Will you work overtime tonight? Till when?
-
[中] 张先生,能为我介绍一下您身边这位美丽的小姐吗?
[英] Mr. Zhang, could you make an introduction of this beautiful lady next to you for me?
-
[中] 欢迎光临,小姐今天要剪发还是烫发?
-
[方] 你要干洗定系湿洗啊?
[中] 你要干洗还是湿洗?
-
[中] 您总是对我那么好,实在让我无以为报。
[英] You always treat me so well that I don't know how to pay you back.