-
[方] 三个月之后,工资四千蚊。

[中] 三个月后,工资四千元。
-
[方] 小姐,要三个饭盒,一共几钱啊?

[中] 小姐,来三盒饭,一共要多少钱?
-
[方] 你真系唔简单。

[中] 你真不简单。
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 小姐,开三个茶位,要菊花普洱茶。

[中] 小姐,开三位茶,要菊花普洱茶。
-
[方] 你最忙近唔忙啊?

[中] 你最近忙吗?
-
[方] 系小巷嘅最入面。

[中] 在小巷最里面。
-
[中] 别瞎说,你看,我这的竹笋是最好的!
-
[中] 你们那什么菜最有特色?
-
[方] 甘当然系呢度既云吞面最正宗。

[中] 那当然是这里的云吞面最地道。
-
[方] 三室两厅两卫,建筑面积系一百三十六平米,得房率百分之七十。

[中] 三室两厅两卫,建筑面积是一百三十六平米,得房率百分之七十。
-
[方] 我地要住三晚。

[中] 我们要住三晚。
-
[方] 我最好要高层嘅三四楼。

[中] 我最好要高层的三四楼。
-
[中] 广州人逛街最在行,大概也是都市的一种生态。
-
[方] 三楼三零五房可以吗?

[中] 给你三楼三零五房间可以吗?
-
[方] 我地个报价系离岸价,唔系到岸价。

[中] 我们的报价是离岸价,不是到岸价。
[英] Our quotation is free on board (FOB), excluding cost, insurance and freight (C.I.F).
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
