-
[中] 这条领带颜色亮一点,跟这件西装比较配。
-
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 晚上饮左好多酒。

[中] 晚上喝了很多酒。
[英] I've drunk much this night.
-
[方] 烟同酒对你嘅健康无益。

[中] 烟和酒对你的健康不利。
[英] Smoking and alcohol are harmful to your health.
-
[方] 我地两个真系好衬。

[中] 我们俩真是很相配。
[英] We are a perfect match for each other.
-
[方] 我觉得绿色唔衬我嘅肤色。

[中] 我不认为绿色配我的肤色。
-
[中] 身体好了,人有力气;如果不好,什么事也不想做。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 真叫看人挑担不吃力,我和你换一换好吗?
-
[方] 你觉得举办一次促销活动有无用啊?

[中] 你觉得举办一次促销活动会有用吗?
[英] Do you think a promotion activity will help?
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 我谂大家会好欢迎你嘅意见嘅。

[中] 我想大家会很欢迎你的意见的。
[英] I think everyone is willing to take your suggestion.
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
