-
[方] 晚上饮左好多酒。

[中] 晚上喝了很多酒。
[英] I've drunk much this night.
-
[方] 烟同酒对你嘅健康无益。

[中] 烟和酒对你的健康不利。
[英] Smoking and alcohol are harmful to your health.
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?

[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[中] 先要坐44路车坐4站,再转地铁1号线,可以到。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。

[中] 到公元前站,请叫我一下。
-
[方] 我搭过左站啦,点算啊?

[中] 我乘过站了,怎么办?
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[方] 下一站系边度?

[中] 下一站是哪里?
-
[方] 公元前站到左未啊+F550?

[中] 公元前站到了没有?
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[方] 仲有两站。

[中] 还有两站。
-
[方] 呢部火车系昆山站停吗?

[中] 这列火车在昆山站停吗?
-
[方] 李先生,你仲未决定几时开会啊?

[中] 李先生,您还没决定什么时候开会吗?
-
[方] 我仲未去过公司总部。几时嘅飞机?

[中] 我还没去过公司总部呢。什么时候的飞机?
[英] I have never been to the headquarter of our company. What time is the flight?
-
[中] 再要开眼界,去看广州东站下面的地下商场。
