-
[方] 你有乜嘢要向海关申报嘅?

[中] 你有什么东西需要向海关申报的?
-
[方] 抢走左乜嘢嘢?

[中] 抢走了什么东西?
[英] What did they take away?
-
[方] 你背囊入面有D乜嘢嘢?

[中] 你背包里都有什么东西?
[英] What do you have in your bag?
-
[方] 你闻下,五香茶叶蛋香不香?

[中] 你闻闻,五香茶叶蛋香不香?
-
[方] 兴奋到我成晚训唔着。

[中] 兴奋的我一夜都未睡着觉。
[英] I was so excited that I was awaken the whole night.
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[方] 你有无乜嘢要申报?珠宝或者现金?

[中] 你有没有什么东西要申报?珠宝或现金?
[英] Do you have anything to declare? Jewelry or cash?
-
[中] 据说广东的小吃都是喝早茶时吃。
-
[中] 你一个人能做出这样的成绩,了不起!
-
[方] 你打算买D乜嘢比你爸爸妈妈?

[中] 你打算买些什么东西给你爸妈?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 我唔去得天河城 ,坐星巴克,都要行下状元坊,做个月光族。

[中] 我不能去天河城,坐星巴克,也要走走状元坊,做个月工资全花光的人。
-
[方] 你星期三可唔可以帮我代半日班啊?

[中] 你星期三能帮我代半天班吗?
[英] Could you cover for me for a half day on Wednesday?
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
