-
[方] 我想买张去上海既单程机票。
[中] 我想买张到上海的单程机票。
-
[方] 我要送去上海文艺出版社。
[中] 我要送到上海文艺出版社。
-
[中] 红色的卖完了,不过同款还有粉红色的。
-
[方] 甘夜了,唔好坐巴士了!打的啦。
[中] 那么晚了,别坐公交车了!叫出租车吧。
-
[方] 唔好等了,我离叫部的士。
[中] 别等了,我来叫辆出租车。
-
[方] 往返嘅,唔该将票送离公司。
[中] 往返的,请把票送到公司来。
-
[方] 甘我再加两只!
[中] 那么再加我两只!
-
[方] 加D冰入去呢度,好吗?
[中] 往里面加些冰块,好吗?
[英] How about adding some ice cubes?
-
[方] 我准备罗钱买票。
[中] 我准备拿钱买票……
-
[中] 大众出租车公司的电话号码是多少?
-
[方] 有边个知道小张去左边?
[中] 有谁知道小张到哪里去了?
[英] Who knows where Xiaozhang went?
-
[方] 旧杂志卖晒了。
[中] 旧杂志卖光了。
-
[中] 写在那,十元五斤,我可以卖你十元六斤。
-
[方] 你系边度人啊?
[中] 你是哪里人?
-
[中] 喂,我要一辆出租车,现在就到北京路200路40号门口。
-
[中] 2号站台,不过还没开始检票呢,你呢?
[英] Platform two, but they haven't started to check in yet. What about you?
-
[中] 我要一份奶油蘑菇汤。我的菜里请别加太多糖。
[英] I want a cream of mushroom soup. Don't add too much sugar to my dish, please.