-
[方] 点几道特别有风味嘅粤菜,好唔好?
[中] 点几道特具风味的粤菜,好吗?
-
[中] 对不起,苹果派卖完了,请您点别的甜点吧。
-
[中] 我们想再加点几个菜。请给我一瓶葡萄酒。
[英] We want to order some more dishes. Please give me a bottle of wine.
-
[方] 你知道戴敏考成点吗?
[中] 你知道戴敏考的怎么样吗?
-
[方] 我请客,唔使客气。
[中] 我请客,不用客气。
[英] It's my treat, and don't mention it.
-
[方] 我离比钱,呢次我请。
[中] 我来付钱,这次我做东。
[英] It's on me, and it's my shout.
-
[方] 点解高考成绩唔好?
[中] 为什么高考成绩不好?
[英] Why did I failed in the college entrance examination?
-
[方] 我应该早D清醒。
[中] 我应该早点清醒。
[英] I should be clear about it early.
-
[中] 先生,我们要结帐。请给我帐单。
[英] Sir, we want to pay the bill, get it to me, please.
-
[中] 我来付吧。我们要收百分之五的服务费。
[英] Let me pay it. We ask a service charge of five percent of the meal.
-
[中] 请简述一下你将如何开展工作。
[英] Please tell me briefly how you will carry out the job.
-
[方] 听讲你辞左职,点解啊?
[中] 听说你辞职了,为什么?
[英] I heard that you have quitted your job. Why?
-
[方] 你系比现金定系用信用卡?
[中] 您是付现金还是用信用卡支付?
-
[方] 呢D系小费。
[中] 这是小费。
-
[方] 你今日点解无上班。
[中] 你今天怎么没上班。
[英] Why didn't you work today?
-
[方] 啊!你点解比人炒啊?
[中] 啊!你为什么被解雇?
[英] Ah! Why were you fired?
-
[方] 可唔可以帮我地将D吃剩嘅打包?
[中] 能帮我们把剩菜打包吗?
[英] May I have a doggie bag to pack the leftover?