
-
[中] 我选择了辞职。
[英] I chose to quit the job.
-
[中] 这两天我辞职了,下个月有家独资公司聘我去工作。
-
[中] 我这是统货,你要挑的话,就只能卖十元五斤。
-
[方] 听讲你辞左职,点解啊?
[中] 听说你辞职了,为什么?
[英] I heard that you have quitted your job. Why?
-
[方] 我地拣一个良辰吉日。
[中] 我们选一个良辰吉日。
[英] We should select a lucky date for our wedding.
-
[方] 今日呢D嘢大减价,任你拣。
[中] 今天这些东西大减价,随你选。
-
[方] 张阿姨,我离左啦。
[中] 张阿姨,是我来了。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 你系果度住左几耐啊?
[中] 你在那住多久了?
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 你翻乡住左几日啊?
[中] 你回家乡住了多少天?
-
[方] 寻日落左一日雨。
[中] 昨天下了一天雨。
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 我好好!你呢!
[中] 我很好!你呢!
[英] I am fine! And you!
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 你一路向前行,过左红绿灯就到了。
[中] 你一路往前走,过了红绿灯就到了。
-
[方] 我都好好!
[中] 我也很好!
[英] I am fine too.
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 我好好!
[中] 我很好!
[英] I am fine!