-
[方] 我地有烤乳鸽,吃落又嫩又香。

[中] 我们有烤乳鸽,吃上去又嫩又香。
-
[方] 肉丝切得好细,臭豆腐炸得好香!

[中] 肉丝切得非常细,臭豆腐炸得非常香!
-
[中] 是的,我听说贵公司需要一个管理人员。
[英] Yes, I heard your company have a vacancy in management.
-
[中] 自动提款机的屏幕上有提示,您一看就会用了。
[英] The prompt will appear on the screen of ATM, you will know how to operate just reading it for a while.
-
[方] 我就买呢对。麻烦你开张发票。

[中] 我就买这一双。麻烦你开张发票。
-
[方] 放心啦,你好快就会好翻架啦。

[中] 放心吧,你很快就会好起来的。
[英] Be at ease, you'll get better soon.
-
[中] 把这份文件复印一份,然后签上我的名字,交给郑经理。
-
[中] 下个礼拜二我要去次香港,帮我订一张机票。
-
[方] 收银台系边度?就系羽西专柜隔离。

[中] 收银台在哪儿?就在羽西专柜旁边。
-
[中] 用牛皮纸包好,标明“印刷品”就可以了,不必当包裹寄。
[英] You can wrap it in kraft paper and mark Printed Matter on it. Then it should not be sent by parcel post.
-
[方] 呢个计划似乎有一D冒险。

[中] 这个企划似乎有一点冒险。
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。

[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 对不起,我们无法接受你方的报价。
[英] Sorry, we cannot accept your quotation.
-
[方] 我听日可能要去一次澳门。

[中] 我明天可能要去一次澳门。
[英] I may leave for Macao tomorrow.
-
[方] 甘就21号啦。

[中] 那就二十一日吧。
-
[中] 你应该知道我明天就需要这份报表,不是吗?
-
[方] 请你先讲一下大概要订几多?

[中] 请您先谈一下大概要订多少?
[英] Could you tell me about how many you would order first?
