-
[方] 你系边度买到呢件衫架?

[中] 你在哪里买到这件衣服的。
[英] Where did you buy the clothes?
-
[方] 老师同父母都系考试迷,系甘出试题改考卷,洗钱买参考书。

[中] 教师和父母都是考试迷,一个劲的出试题改考卷,花钱买参考书。
-
[中] 我买到了明晚的音乐会入场券,愿意和我一起去吗?
[英] I've got the concert tickets for tomorrow evening, would you like to come with me?
-
[方] 我地都系旅游迷。

[中] 我们都是旅游迷。
[英] We are both keen on traveling.
-
[中] 不必太急,我下个月才要用,到时候再给我好了。
-
[方] 你又费心思买嘢了,甘点好意思。

[中] 你又费心买东西了,这怎么好意思。
[英] I really owe you a lot for bothering you to buy things for me again.
-
[方] 请问去天河城点行啊?

[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 下星期一我地要去总公司。

[中] 下周一我们要到总公司去。
[英] Next Monday we will go to the head office.
-
[中] 我想问下贵公司是否有空缺的职位。
[英] I want to know if there are any job vacancies in your company.
-
[方] 甘去中华广场点行啊?

[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[方] 点解咁远嘅?

[中] 怎么这么远啊?
-
[中] 我想再跟你谈谈有关那个新项目的事儿。
[英] I would like to talk with you about that new project once more.
-
[方] 点会唔知道啊?

[中] 怎么会不知道呢?
-
[方] 你做咩郁都唔郁嘅?

[中] 你怎么连动也不动?
-
[方] 你做乜甘急啊!

[中] 你怎么这么要紧啊!
-
[方] 你做乜甘慢嘅!

[中] 你怎么这么慢!
-
[方] 已经好晏了。或者我地以后再倾?

[中] 这个问题不如留到下次再谈。
[英] It would be better to leave this issue for the next time.
