-
[方] 我开D安眠药同消化药比你。

[中] 我给你一些安眠药和消化药。
[英] I am gonna give you some sleeping pills and digestants.
-
[方] 我好中意陪住你。

[中] 我很喜欢陪你。
[英] I'd love to go with you.
-
[方] 你觉得举办一次促销活动有无用啊?

[中] 你觉得举办一次促销活动会有用吗?
[英] Do you think a promotion activity will help?
-
[方] 你识唔识用复印机啊?

[中] 你会操作复印机吗?
[英] Can you operate the duplicator?
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。

[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 等我地睇睇先。

[中] 让我们先看看。
-
[中] 如果你听到什么消息,可得赶紧告诉我。
[英] If you hear of any news, please tell me immediately.
-
[方] 好嘅。你咩时候要?

[中] 好的。你什么时候要?
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[中] 自动提款机的屏幕上有提示,您一看就会用了。
[英] The prompt will appear on the screen of ATM, you will know how to operate just reading it for a while.
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。

[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 系嘅,经理。仲有咩事要我做架?

[中] 是的,经理。还有什么事要我做吗?
-
[中] 那很好。有什么问题的话,随时和我保持联系。
-
[方] 等我睇下,对唔住,得翻硬卧了。

[中] 让我看看,对不起,只有硬卧了。
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。

[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 呢本书系唔系距一直用紧嘅?

[中] 这本书是不是他一直在用?
-
[方] 绿灯时,转弯嘅车辆要让人。

[中] 绿灯时,拐弯车辆要让人。
