-
[方] 你中意边块?呢块定系果块?
[中] 你喜欢哪块?这块还是那块?
-
[方] 你中意边个多D?
[中] 你比较喜欢哪个?
-
[方] 听日中午觉距地打个电话比我。
[中] 明天中午叫他们打个电话给我。
-
[中] 闹市中心创造出新的天地,闹中取静,又创新又怀旧。
-
[中] 我可以做英中双向翻译,参加和外国人交际谈判。
-
[中] 打麻将我偶尔玩一下,因为一入迷的话时间都耗掉。
-
[方] 已经好晏了。或者我地以后再倾?
[中] 这个问题不如留到下次再谈。
[英] It would be better to leave this issue for the next time.
-
[中] 你应该知道我明天就需要这份报表,不是吗?
-
[方] 有D人旅游中意去好远,其实广州郊区好玩嘅地方都有好多。
[中] 有的人旅游喜欢走得远,其实广州郊区好玩的地方也有很多。
-
[方] 做个得人中意嘅小朋友。
[中] 做个讨人喜欢的小朋友。
-
[中] 不,我已经是第四次代表公司来这里了。
[英] No, it is my fourth time to represent our company to be here.
-
[方] 我地个报价系离岸价,唔系到岸价。
[中] 我们的报价是离岸价,不是到岸价。
[英] Our quotation is free on board (FOB), excluding cost, insurance and freight (C.I.F).
-
[方] 祝你系学习中取得更好嘅成绩。
[中] 祝你在学习中取得更好的成绩。
[英] Wish you a higher academic achievement in study.
-
[方] 你中意广州吗?
[中] 你喜欢广州吗?
-
[方] 但你睇你地个价格系唔系太高啦。
[中] 但是你看你们的价格是不是太高了。
[英] But don't you think if your price is be too high?
-
[中] 我们的价格也不能降到您要求的地步。
[英] Neither can our price be cut down to your request.
-
[方] 希望距中意呢D礼物。
[中] 希望她喜欢这些礼物。
[英] Hope she will like these presents.