-
[方] 我姓张,复翻51095023.
[中] 我姓张,回电是51095023.
-
[方] 你只系轻微感冒,我开D药比你啦。
[中] 你只是轻度感冒,我给你开些药吧。
[英] You just got a slight cold, I would prescribe some medicine for you.
-
[方] 放心啦,你好快就会好翻架啦。
[中] 放心吧,你很快就会好起来的。
[英] Be at ease, you'll get better soon.
-
[方] 唔该大声D,呢度好嘈,我听唔到。
[中] 请大声点儿,这里很吵,我听不见。
[英] Please speak loudly. It's so noisy here that I can't hear you.
-
[方] 边个系打电报嘅窗口?
[中] 哪个是打电报的窗口?
[英] Which window could I send a telegram?;Where can I send a wire?;Which window is for sending telegram?
-
[中] 据说主要是裁那些高薪人员,我们应该不会有问题吧。
[英] It is said that the company mainly cuts staff who receive high salaries.We shouldn't be included.
-
[方] 甘就21号啦。
[中] 那就二十一日吧。
-
[方] 国内电报一个字几钱?
[中] 国内电报一个字多少钱?
[英] How much does a word cost of the domestic telegram?
-
[方] 我要发加急电报。
[中] 我要发加急电报。
[英] I want to send a telegram in urgent.
-
[方] 我地双方都做D让步啦。
[中] 我们双方都做些让步吧。
[英] Let us make mutual concessions.
-
[方] 标点符号系未都计钱噶?
[中] 标点符号也算钱是吗?
[英] The punctuation mark is counted in for money, isn't it?
-
[方] 张阿姨,我离左啦。
[中] 张阿姨,是我来了。
-
[方] 请入离,请入离
[中] 请进,请进来!
-
[方] 离,离,坐啊,请坐。
[中] 来,来,坐啊,请坐。
-
[方] 无咩可以招呼你。
[中] 没什么可以招待你。
-
[方] 你想饮茶定咖啡啊?
[中] 你想喝咖啡还是喝茶?
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。
[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。