-
[方] 我唔离边个黎啊?
[中] 你不来谁来呀?
-
[方] 小黄,呢个系边个啊?
[中] 小黄,这是谁呀?
-
[方] 讲野要客气、亲切。
[中] 说话要客气、亲切。
[英] We should speak in a polite and kind way.
-
[中] 哪里的话!你们能来,我高兴还来不及呢!
[英] Don't mention it! I am more than happy to have you come!
-
[方] 去啊,我即刻起身。
[中] 去呀,我马上起。
[英] Yes, I will get up at once.
-
[方] 你地屋企嘅人好好啊。
[中] 你们家里的人很好呀。
[英] Your family are friendly.
-
[方] 讲好啦,唔准讲野唔算数。
[中] 说好了,不准说话不算数。
-
[方] 请问你系边位啊?
[中] 请问你是哪位呀?
[英] Who's speaking? Please.
-
[方] 啊,后悔啊!
[中] 噢,后悔呀!
[英] Oh, I really regret it!
-
[方] 我介绍个女朋友比你啊。
[中] 我给你介绍一个女朋友呀。
[英] I can introduce you a girlfriend.
-
[方] 你都好迷人啊!
[中] 你也很迷人呀!
[英] You are charming, too.
-
[方] 爬山好攰啊。
[中] 登山多累呀?
[英] It must be exhausting.
-
[方] 你爬唔郁嘅时候,我可以咩你啊!
[中] 你爬不动时,我可以背你呀!
[英] When you could scarcely move along, I'm willing to piggyback you.
-
[中] 这全靠你的帮助,你真是个热心人呀。
[英] Thank you for your help.You are such a warm-hearted man!