-
[中] 你到底答应吗?
-
[方] 唔紧要,我送到你去电梯口啦。
[中] 没关系,就送你到电梯口。
-
[方] 你去果边转弯角上去搭地铁。
[中] 你到那边拐弯角上去乘地铁。
-
[方] 哎哟,对唔住啊,撞到你了。
[中] 诶哟,对不起,撞到你了。
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。
-
[方] 请问北京路点样行近一D啊?
[中] 请问到北京路怎么走近一点?
-
[方] 早晨啊,陈先生!
[中] 早上好,陈先生!
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 身体几好啊。
[中] 身体挺好的。
-
[方] 屋企人点啊?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 唔错,一切顺利。
[中] 不错,一切顺利。
[英] Not bad, everything goes smoothly!
-
[方] 你好!好开心见到你。
[中] 你好!遇见你真高兴。
[英] hello! Nice to meet you.
-
[方] 我好好!你呢!
[中] 我很好!你呢!
[英] I am fine! And you!
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 有无咩好事啊?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 最近工作点啊?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?