-
[中] 你会操作复印机吗?
[英] Can you operate the duplicator?
-
[方] 佢系我朋友,你地识唔识架?
[中] 她是我的朋友。你们认识吗?
-
[方] 你识讲广东话吗?
[中] 你会说广东话吗?
-
[方] 你识讲普通话吗?
[中] 你会说普通话吗?
-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。
[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 有机会我介绍距地比你识。
[中] 有机会我介绍你认识他们。
[英] I will introduce you to them next time.
-
[方] 我地唔识架。
[中] 我们不认识。
-
[中] 21世纪社会,不懂电脑不懂外语往往会寸步难行。
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 早晨啊,陈先生!
[中] 早上好,陈先生!
-
[方] 身体几好啊。
[中] 身体挺好的。
-
[方] 屋企人点啊?
[中] 家人怎么样?
[英] How is your family?
-
[方] 有无咩好事啊?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 最近工作点啊?
[中] 近来工作如何?
[英] How about your work these days?
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 今日遇到你,我好开心。
[中] 今天碰到你,我很高兴。
-
[方] 离,离,坐啊,请坐。
[中] 来,来,坐啊,请坐。
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 今日过来有咩事啊?
[中] 今天过来,有些什么事啊?