-
[中] 不是的,她是我们的人事主管。
-
[中] 这是我们的最低报价,不能再让了。
[英] This is our lowest quotation we can offer.
-
[方] 系啊,佢系我地经理。
[中] 对,他是我们经理。
-
[方] 佢系我朋友,你地识唔识架?
[中] 她是我的朋友。你们认识吗?
-
[中] 这份是我们拟的合同,请您仔细过目。
[英] This is our proposed contract.Please look it over carefully.
-
[方] 佢系边位啊?
[中] 他是谁?
-
[方] 佢系王晓明。
[中] 他是王晓明。
-
[方] 我地个报价系离岸价,唔系到岸价。
[中] 我们的报价是离岸价,不是到岸价。
[英] Our quotation is free on board (FOB), excluding cost, insurance and freight (C.I.F).
-
[方] 呢D系我地嘅书。
[中] 这些是我们的书。
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 佢边度离嘅?
[中] 他从哪儿来?
-
[方] 佢广州离嘅。
[中] 他从广州来。
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 佢都系做销售嘅。
[中] 他也是销售。
-
[方] 你最忙近唔忙啊?
[中] 你最近忙吗?
-
[方] 唔错,一切顺利。
[中] 不错,一切顺利。
[英] Not bad, everything goes smoothly!
-
[方] 多谢你嘅问候。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 好耐无见,我好挂住你啊!
[中] 好久不见,我很想念你啊!
-
[方] 我都经常想离探下你!
[中] 我也常想来看看你!
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。
[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。