-
[中] 新郎那边有伴郎,新娘那边有伴娘。
-
[中] 发给好朋友的请帖上有新郎新娘的合影。
-
[方] 果边柜台入边都有很多啊。
[中] 那边柜台里也有很多呢。
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 你去果边转弯角上去搭地铁。
[中] 你到那边拐弯角上去乘地铁。
-
[方] 距呢边托人,果边应聘,总言之都系为左要做自己中意嘅工作。
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[方] 有无咩好事啊?
[中] 有什么好事吗?
[英] Anything good happening?;Any good news?
-
[方] 今日过来有咩事啊?
[中] 今天过来,有些什么事啊?
-
[方] 我有D小事想请你帮手。
[中] 我有点儿小事情想请您帮忙。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[方] 慢慢行,呢度有灯,开一开。
[中] 慢点走,这儿有灯,开一下。
-
[方] 仲有咩要我帮手啊?
[中] 还有什么要我帮忙吗?
-
[方] 仲有半个钟,时间好充足。
[中] 还有半个小时,时间很充裕。
-
[中] 广州夏天最高温度要三十八九度,真快热死了!
-
[中] 啊,现在倒有点风了,稍微凉快点。
-
[方] 天气预报话,今日傍晚有雷阵雨。
[中] 天气预报说,今天傍晚有雷阵雨。
-
[中] 那儿有个书报亭,另一边有家超市,你看到没?
-
[方] 请问呢附近有无厕所?
[中] 请问这附近有没有厕所?
-
[方] 门口有个人。
[中] 门口有个人。
[英] There's somebody at the door.
-
[方] 马路斜对面有间银行。
[中] 马路斜对面有家银行。