-
[中] 你好像还有事要办,是吗?
[英] You seem to have something else to see to, don't you?
-
[中] 如果还有其他事情需要我帮忙,就给我打电话。
-
[方] 你好似打错电话了。
[中] 你好像打错电话了。
[英] Sorry. You dialed the wrong number.
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[中] 下个星期除了一三有事,其他日子我都有空。
-
[方] 仲有其他事吗?
[中] 还有别的事吗?
[英] Anything else?
-
[中] 除了专业外,你还有什么别的爱好?
-
[中] 你要交几张照片,填几张表格,办签证。
-
[方] 请等一下,距好似出左去。
[中] 请稍等,他好像出去了。
[英] Wait a minute. It seems he's out.
-
[方] 好似系恐怖片《午夜凶灵》。
[中] 好像是恐怖片《午夜凶灵》。
-
[方] 仲有半个钟,时间好充足。
[中] 还有半个小时,时间很充裕。
-
[方] 扮办哑!
[中] 你别装聋作哑!
-
[方] 我地仲有做面膜、修眉毛、蒸面、香熏、指甲贴花、皮肤护理等等。
[中] 我们还有做面膜、修眉毛、蒸面、香熏、指甲贴花、皮肤护理等等。
-
[方] 呢件事系距同我讲嘅。
[中] 这件事是他跟我说的。
-
[方] 实在系好似无野做甘。
[中] 实在是显得没事干。
-
[方] 好似手入面有刀。
[中] 好像手中有刀。
[英] It seemed that they'd got knives in the hands.
-
[中] 广州人结婚,有的人家办酒宴场面很大。
-
[中] 我们要回去了,你托我们的事情一定放在心上。
-
[方] 晚饭仲未得,要到6点半。
[中] 晚饭还没好,要到6点半。
-
[中] 我买好了,两盒西洋参,五斤苹果,还有十只蟹带去。