-
[中] 恐怕不行。
[英] No way, I'm afraid.
-
[方] 对唔住,睇离距宜家唔可以见你。
[中] 很抱歉,她现在恐怕不能见你。
[英] I'm so sorry, I am afraid she can't meet you now.
-
[方] 唔得,我唔可能做折本生意。
[中] 不行,我不能做赔本生意。
-
[方] 唔得,绝对唔得。
[中] 不行,绝对不行。
[英] No, absolutely not.
-
[方] 唔得,我仲要换D散纸。
[中] 不行,我还要换些零钱。
[英] No, I would like to exchange some money.
-
[方] 唔得,因为我想嫁比有钱人。
[中] 不行,因为我想嫁给有钱人。
[英] No, because I want to marry a wealthy man.
-
[方] 唔得啊,我已经另外有约啦。
[中] 那不行,我已经另外有约了。
[英] I can't, I have an appointment with someone else.
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。
[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。
-
[方] 慢慢行,呢度有灯,开一开。
[中] 慢点走,这儿有灯,开一下。
-
[方] 哦,你可以行呢度吗?
[中] 哦,你能走这儿吗?
-
[方] 呢条小巷一直行到底。
[中] 这条小巷一直走到底。
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 行到果边一条小行向左转。
[中] 走到那边一条小巷向左转。
-
[方] 请问去天河城点行啊?
[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 甘去中华广场点行啊?
[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[中] 你从这里过去到那里,穿过第二条横马路就是。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。