-
[中] 你又费心买东西了,这怎么好意思。
[英] I really owe you a lot for bothering you to buy things for me again.
-
[中] 你不知道广州有各种各样的“吧”,你又犯傻了!
-
[方] 唔一定要买野,练耐力。
[中] 不一定要买东西,练耐力。
-
[方] 不过广州仲有唔少路边摊,买野可以讨价还加,都几有情趣嘅。
[中] 不过广州还有不少路边摊,买东西可以讨价还价,也挺有情趣的。
-
[方] 你睇我买左D乜嘢比距食?
[中] 你看买点什么东西给他吃?
-
[方] 罗好发票,唔好唔记得你既野。
[中] 拿好发票,别忘了你的东西。
-
[方] 呢D系乜嘢嘢?
[中] 这是什么东西?
-
[中] 啊,现在倒有点风了,稍微凉快点。
-
[方] 呢样野几多钱?
[中] 这东西多少钱?
-
[方] 一行街,总系忍唔住买D嘢翻去。
[中] 一逛街,总要忍不住买点东西回去。
-
[方] 到宜家我又打好左两篇稿啦。
[中] 到现在我又打好了两篇稿子。
-
[方] 你地睇,个窗开住,厨房门又开住!
[中] 你们看,窗开着,厨房门也开着!
-
[中] 这周围有没有菜市场跟大型超市,买生活用品方便吗?
-
[中] 现在到处有“超市”,可以一次性买很多东西。
-
[方] 你地睇,距地书房执得又几干净窝。
[中] 你们看,他们书房里收拾的倒是很干净。
-
[中] 我看他,吃了睡,睡了吃,游戏打了又打,懒得不得了!
-
[中] 他们匆匆忙忙去看足球赛,房间里的东西都扔在那。
-
[中] 今天穿了这件有点红的衬衫,我走的出去吗?
-
[方] 请睇下,呢个系我卡片。
[中] 给你看,这是我的名片。
-
[方] 可以买D野。
[中] 可以买点东西。
[英] We can do some shopping.