-
[中] 你应该看到好的一面。
-
[中] 你应该跳槽,我介绍你到我连襟的公司合作。
-
[中] 那儿有个书报亭,另一边有家超市,你看到没?
-
[方] 祝你系学习中取得更好嘅成绩。
[中] 祝你在学习中取得更好的成绩。
[英] Wish you a higher academic achievement in study.
-
[方] 男人陪女朋友离玩,睇到眼都花。
[中] 男人陪女朋友来玩,看得眼花缭乱。
-
[方] 好嘅,我一定讲距听。
[中] 好的,我一定转告。
[英] Ok, I will tell him.
-
[方] 一切都会变好嘅。
[中] 一切都会好的。
[英] Everything will be right.
-
[方] 点解唔讲我听应该点做啊?
[中] 怎么不告诉我应该怎样做?
-
[方] 我睇你着颜色淡D嘅更加好。
[中] 我看你穿颜色淡点的更加好。
-
[中] 我看他,吃了睡,睡了吃,游戏打了又打,懒得不得了!
-
[方] 甘我地去其他地方再睇睇啦。
[中] 那我们到别的地方再去看看。
-
[中] 菜碗放得满桌都是,连吃剩下的肉汤也没收拾好。
-
[方] 系张先生啊,你好!
[中] 是张先生啊,你好!
-
[方] 多谢你嘅问候。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 请睇下,呢个系我卡片。
[中] 给你看,这是我的名片。
-
[中] 94路往北京路方向开的公交车到哪儿去坐?
-
[方] 晚饭仲未得,要到6点半。
[中] 晚饭还没好,要到6点半。
-
[方] 睇下,足球踢得好紧张啊。
[中] 看,足球踢得好紧张。
-
[中] 他们匆匆忙忙去看足球赛,房间里的东西都扔在那。
-
[方] 唔紧要,我送到你去电梯口啦。
[中] 没关系,就送你到电梯口。