-
[中] 公司不履行协议。
[英] The company refused to perform the agreement.
-
[方] 佢地唔系公司嘅员工咩?
[中] 他们不是公司员工吗?
-
[方] 我系我地公司嘅销售。
[中] 我是我们公司的销售。
-
[方] 可能系公司员工。
[中] 可能是公司员工。
-
[中] 中午十二点左右,到我们公司的饭厅去吃午饭。
-
[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?
[中] 还可以,不是很忙。你怎么样?
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[中] 大众出租车公司的电话号码是多少?
-
[中] 这两天我辞职了,下个月有家独资公司聘我去工作。
-
[方] 一般,唔系好好。
[中] 一般,不是很好。
[英] so so.
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[中] 大哥真行!哪像我待在半死不活的公司里。
-
[中] 你应该跳槽,我介绍你到我连襟的公司合作。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 你点解要离我地公司应聘呢?
[中] 你为什么要来我们公司应聘?
-
[中] 因为在你们公司的业务里能发挥我的特长。
-
[方] 听得明少少,但系唔识讲。
[中] 能听懂一点,但不会说。
-
[方] 呢位女士系未销售员啊。
[中] 这位女士是不是销售?
-
[方] 往返嘅,唔该将票送离公司。
[中] 往返的,请把票送到公司来。