-
[中] 别等了,我来叫辆出租车。
-
[方] 等距翻离叫距比电话我。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 甘夜了,唔好坐巴士了!打的啦。
[中] 那么晚了,别坐公交车了!叫出租车吧。
-
[方] 今日好对唔住,要你等左甘耐。
[中] 今天很抱歉,让你等了这么长时间。
-
[方] 已经等左半个钟啦。
[中] 已经等了半小时了。
-
[方] 我呢首歌唱得好唔好啊?
[中] 我这首歌唱得好不好?
-
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[方] 我叫李超。
[中] 我叫李超。
-
[方] 佢叫珍妮。
[中] 她叫珍妮。
[英] Her name's Janet.
-
[方] 你叫距离。
[中] 你把他叫来。
-
[方] 听日天气好唔好啊?
[中] 明天天气会好吗?
-
[方] 叫你去点解唔去啊?
[中] 叫你去为什么不去?
-
[方] 张阿姨,我离左啦。
[中] 张阿姨,是我来了。
-
[方] 排好队,唔好插队!
[中] 排好队,不要插队!
-
[方] 我等左你好耐了。
[中] 我等你很久了!
-
[方] 我系医院住左几个星期。
[中] 我在医院住了几个星期。
-
[中] 阿姨,今天竹笋很新鲜,称几斤去怎么样?
-
[方] 搞到你今日好攰了。
[中] 搞的你今天累死了!
-
[方] 几远嘅,我地打的去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。
-
[方] 到公元前站,唔该叫我一下。
[中] 到公元前站,请叫我一下。