-
[中] 谢谢你带我参观。贵公司给人的感觉相当不错。
[英] Thank you for showing me around. Your company is very impressive.
-
[方] 多谢你地嘅盛情款待。
[中] 感谢你们的盛情款待。
[英] Thanks for your warm entertainment.
-
[中] 我们该告辞了,谢谢你们今天的招待。
[英] We have to go now, thanks for your entertainment.
-
[方] 一D都唔攰,多谢你黎接我地。
[中] 一点也不累,谢谢你来接我们。
-
[方] 我想请你去参观科技馆。
[中] 我想邀你去参观科技馆。
-
[方] 多谢你离送我。
[中] 谢谢你来送我。
[英] Thank you for coming to see me off.
-
[方] 多谢你,我好好。
[中] 谢谢您,我很好。
[英] Fine, thank you.
-
[方] 要唔要先参观一下我地嘅公司?
[中] 要不要先参观一下我们的公司?
[英] How about visiting our company first?
-
[方] 你有无带现金或者信用卡啊?
[中] 你有带现金或信用卡吗?
-
[方] 你本人嘅身份证带左黎未啊?
[中] 你本人的身份证带来了吗?
-
[方] 多谢你嘅问候。
[中] 谢谢你的问候。
[英] Thank you.
-
[方] 呢几日带比你好多麻烦。
[中] 几天来给你添了很多麻烦。
[英] I'm sorry that I have burdened you with a lot of extra troubles these few days.
-
[方] 唔该将呢个芭比公仔带比你嘅细路。
[中] 请把这个芭比娃娃带给你的孩子。
-
[方] 多谢你!
[中] 谢谢你!
-
[方] 得闲带你嘅朋友离屋企玩啦。
[中] 有空带你的朋友来家里玩吧。
[英] Bring your friends in when you are free.
-
[方] 你一定要带埋有效证件离邮局罗。
[中] 你必须带上有效证件来邮局领取。
[英] When you come to collect it at the post office, you must bring your valid identification with you.
-
[方] 多得你嘅帮助,好多谢你。
[中] 承蒙你的帮助,非常感谢。
[英] I am very grateful for your help.
-
[方] 企系门口果个系你地经理啊?
[中] 站在门口的那个人是你们经理吗?
-
[方] 你地约好咩时间见面啊?
[中] 你们越好什么时间碰头?
-
[方] 多谢,多谢你嘅好意。
[中] 谢谢,谢谢你的好意。
[英] Thanks, thank you for your kindness.