-
[中] 我们不喝酒。
[英] Thanks. We don't drink.
-
[方] 我地唔识架。
[中] 我们不认识。
-
[中] 真抱歉,那道菜我们不想要了。
[英] Sorry, we don't want this course.
-
[方] 距地唔错,好好!
[中] 他们不错,非常好!
[英] They are very well!
-
[方] 佢地唔系公司嘅员工咩?
[中] 他们不是公司员工吗?
-
[方] 我系我地公司嘅销售。
[中] 我是我们公司的销售。
-
[方] 系啊,佢系我地经理。
[中] 对,他是我们经理。
-
[方] 几远嘅,我地打的去算了。
[中] 挺远的,我们打的去算了。
-
[方] 时候唔早啦,我翻去先啦
[中] 时间不早了,我先回去了。
-
[方] 唔坐啦,我仲有D事。
[中] 不坐了,我还有点事。
-
[方] 呢D系我地嘅书。
[中] 这些是我们的书。
-
[方] 唔使啦,我自己走就得啦。
[中] 不用了,我自己走。
-
[方] 果D唔系你地嘅DVD咩?
[中] 那些不是你们的DVD?
-
[方] 距地两位现在好忙,唔想同你倾。
[中] 他们两位现在很忙,不想跟你谈。
-
[方] 唔紧要,我送到你去电梯口啦。
[中] 没关系,就送你到电梯口。
-
[中] 中午十二点左右,到我们公司的饭厅去吃午饭。
-
[方] 真系唔好意思啊。
[中] 我真不好意思。
-
[方] 唔该让一让。
[中] 请让我一下好吗?
-
[中] 我们常常做到下午一点,盒饭是送上来的。
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.