-
[中] 让他不要太伤心了。
[英] Please try to prevent him from being too sad.
-
[方] 等距翻离叫距比电话我。
[中] 等他回来让他给我回个电话。
[英] OK. Would you please ask him to call me when he's back?
-
[方] 三十分钟之后叫距打翻电话比你。
[中] 30分钟后让他给你回电话。
[英] He will call you back in 30 munites.
-
[中] 不要把寄件人、收件人地址姓名填反了!
-
[方] 好嘢,我真系太开心啦。
[中] 好哇,我真的太高兴了。
[英] Yeah, I'm really too happy.
-
[方] 太好了。
[中] 太棒了。
[英] It's terrific!
-
[方] 我理都唔想理距。
[中] 我理也不要理他!
-
[中] 喔,我才想起来,身份证不要忘了带。
-
[方] 听讲成绩唔系太好。
[中] 听说成绩不太好。
[英] I heard that his performance is not very good.
-
[方] 等我地睇睇先。
[中] 让我们先看看。
-
[中] 先生,请出示护照或身份证,让我登记一下。
-
[方] 我都唔要。
[中] 我都不要。
-
[方] 排好队,唔好插队!
[中] 排好队,不要插队!
-
[方] 对唔住,唔该比我落车。
[中] 对不起,请让我下车。
-
[方] 太可惜了。
[中] 太遗憾了。
[英] What a pity.
-
[中] 我天天在这里做买卖,不会让你吃亏的!
-
[中] 如果我告诉你,大家不要走来走去,你有意见吗?
-
[中] 小姐已经有个戒指,要不要再配条铂金项链?
-
[方] 绿灯时,转弯嘅车辆要让人。
[中] 绿灯时,拐弯车辆要让人。
-
[方] 让标准路标同规范文字说话。
[中] 让标准路标和规范文字说话。