 
					- 
																[中] 各位光临寒舍,不胜荣幸。 [英] Welcome to my humble house, it's my great honor! 
- 
								[方] 各位好!  [中] 各位好! [英] Hello, everyone! 
- 
								[方] 好荣幸识到你。  [中] 很荣幸认识您。 [英] I am very glad to meet you. 
- 
								
								[中] 欢迎光临,小姐今天要剪发还是烫发? 
- 
								
								[中] 欢迎光临,现在人比较多,请坐下来等一下。 
- 
								[方] 欢迎光临,请行呢边。  [中] 欢迎光临,请往这边走。 [英] Welcome, please go this way. 
- 
								[方] 都可以啦,唔系好忙,你点啊?  [中] 还可以,不是很忙。你怎么样? 
- 
								[方] 距地唔错,好好!  [中] 他们不错,非常好! [英] They are very well! 
- 
								[方] 一般,唔系好好。  [中] 一般,不是很好。 [英] so so. 
- 
								[方] 时候唔早啦,我翻去先啦  [中] 时间不早了,我先回去了。 
- 
								[方] 唔坐啦,我仲有D事。  [中] 不坐了,我还有点事。 
- 
								[方] 唔使啦,我自己走就得啦。  [中] 不用了,我自己走。 
- 
								[方] 听得明少少,但系唔识讲。  [中] 能听懂一点,但不会说。 
- 
								[方] 呢位女士系未销售员啊。  [中] 这位女士是不是销售? 
- 
								[方] 唔系,佢系我地嘅人事主管。  [中] 不是的,她是我们的人事主管。 
- 
								[方] 佢地唔系公司嘅员工咩?  [中] 他们不是公司员工吗? 
- 
								[方] 我唔系好清楚窝。  [中] 我倒不太清楚。 
- 
								[方] 我地唔识架。  [中] 我们不认识。 
- 
								[方] 请问花园酒店离呢度远唔远啊?  [中] 请问花园酒店离这儿远不远? 
- 
								[方] 唔系,系我个仔嘅手提电脑。  [中] 不是,是我儿子的上网本。 

