-
[中] 欢迎光临,请往这边走。
[英] Welcome, please go this way.
-
[中] 欢迎光临,现在人比较多,请坐下来等一下。
-
[中] 欢迎光临,小姐今天要剪发还是烫发?
-
[方] 哦,你可以行呢度吗?
[中] 哦,你能走这儿吗?
-
[方] 过马路请行人行横道。
[中] 过马路请走人行横道。
-
[方] 你地呢边生意真系好,甘热闹!
[中] 你们这生意真好,这么热闹!
-
[方] 呢边既“糯米鸡太好吃了!
[中] 这里的糯米鸡太好吃了!
-
[方] 呢边小区既绿地面积几大啊?
[中] 这里小区的绿地面积多大?
-
[方] 距呢边托人,果边应聘,总言之都系为左要做自己中意嘅工作。
[中] 他这边托人,那边应聘,总而言之都是为了要做自己称心的活儿。
-
[中] 现在铂金首饰非常受欢迎。
-
[方] 我地全家欢迎你。
[中] 我们全家欢迎你。
[英] All the family members welcome you.
-
[方] 打搅晒,唔该帮我转过去得吗?
[中] 打扰了,请帮我转过去行吗?
[英] Sorry. Could you please put me through to him?
-
[方] 欢迎你再离,再见。
[中] 欢迎你再来,再见。
[英] Goodbye, and you are welcome to visit us again.
-
[方] 阿姨,你唔使客气啦,饮水就得啦。
[中] 阿姨,您别客气,喝点开水就行。
-
[方] 请问去天河城点行啊?
[中] 请问去天河城怎么走?
-
[方] 甘去中华广场点行啊?
[中] 那么去中华广场怎么走?
-
[中] 欢迎您到广州来,希望您在这儿过得愉快。
[英] Welcome to Guangzhou, wish you a happy stay here.
-
[方] 代我向你地全家问好。
[中] 请代我向你全家问好。
[英] Please remember me to your families.
-
[方] 请入离,请入离
[中] 请进,请进来!
-
[方] 右转马路对面行过D就到了。
[中] 右拐马路对面过去一点就到了。